110學年度第一學期 教學上課方式 公告 (8/30起)
因應COVID-19疫情警戒,考量全校師生健康安全,110-1學期開學後三週(9/13-10/3)全校課程採「實體與線上輪流同步」並行相關措施如下:
一、實施時間:9/13(一)-10/3(日)。
二、教室空間容納人數(依CDC第二級疫情警戒最新規定):
1、講演教室以容納人數60%為預估,少於80人且符合1.5米社交距離。
2、實驗室以2.25平方米/人預估,少於80人且符合1.5米社交距離。
3.、室外課程以300人為上限,且符合1米社交距離。
三、教學上課方式:
1、以「教室安全容納人數」為原則,教師請務必到教室上課,若教室可容納所有修課學生則全部實體授課,否則學生應以實體與線上輪流同步的上課方式進行,並得實體點名及線上點名,關注學生學習狀況,以維護教學品質。
2、線上上課學生之安排,請依全班人數分流每週輪替。教師亦可依授課規劃而調整(教務處會再另行向教師說明)。舉例如下:
每門課之單週課程以學號尾數單號實體上課、雙號為線上上課,雙週課程為雙號實體上課、單號為線上上課,安排同學每週輪流分班上課。
3、情況特殊無法實體上課的同學(例如:境外生無法入境者、自主隔離者、其它特殊因素...)請告知授課教師及導師並採線上學習,教師不得強迫學生實體上課。同一天有實體及線上課程之學生,若有需要可利用空教室、自習教室、圖書館,教務處會再另行公告可利用之空間。
4、實驗課程、校內實習課程、室外課程,亦可採實體授課,並依據「教室安全容納人數」之原則分班分流上課。
5、為讓全校學生(尤其是新生)能實際操作及熟悉校內線上學習工具,授課教師應於「9月7日」前在Moodle教學平台預先公告線上教學方式,預做線上教學準備,提供學生完整學習/評估資訊,掌握學生學習狀況。
四、其他應注意事項:
1、入校園全校師生須全面配戴口罩。
2、配合實聯制施行,全校師生進出教室或其他校內公共場所均得掃描場域QR code。
3、室內使用冷氣或中央空調時,教室門可關閉且應於教室對角處各開啟一扇窗,以保持良好的通風環境。
五、有關實施時間及內容之變更,將依中央疫情指揮中心或教育部公告的最新規範滾動調整,並於前一週公告。
教務處 敬啟
Teaching Measures for the Fall Semester 2021
Due to the COVID-19 pandemic and to protect the health and safety of all CMU teachers and students, the first 3 weeks (September 13 - October 3) of
the fall semester 2021 will adopt the hybrid measures -“Simultaneous Rotation of In-Person and Online Courses”, with the following regulations:
1.Time period: September 13 (Mon) – October 3 (Sun)
2.Classroom capacity (according to the regulation of CDC level 2 alert):
(1)The capacity for lecture classroom is estimated to be 60% of the original capacity. However, it must meet the regulation of less than 80 people,
and keep the 1.5 meter social distance.
(2)The capacity for laboratory courses is estimated to be 2.25 square meters per person. In addition, it must meet the regulation of less than 80
people, and keep the 1.5 meter social distance.
(3)Outdoor courses are limited to maximum of 300 people, and it must meet the social distance of 1 meter.
3.Teaching measures:
(1)Teachers shall come to the campus to give lectures. Depending on the classroom capacity, if all the enrolled students can be accommodated in the
assigned classroom, students shall come to the campus for an in-person class. If not, students shall split into groups and take turns to engage
in the course both in-person and online.Roll call shall be made for both in-person and online portion. Teachers shall pay attention to the
students’learning condition to keep the teaching quality.
(2)For the in-person and online course rotation, please make weekly rotation according to the number of enrolled students. Teachers can make
adjustment according to the teaching plan (Office of Academic Affairs will explain the details later on.) For example: Students with singular
student ID shall take the in-person portion on singular weeks, and on even weeks take the course online; and vice versa.
(3)Students with special circumstances that cannot attend the in-person course (e.g. international students that haven’t arrived Taiwan, students
under quarantine or self-isolation, or other special conditions), please inform the instructor and your mentor and take the course online.
Teachers shall not force those students to come to the campus for face-to-face class interaction. If students have both in-person and online
courses during the same day, students can make utilize the empty classrooms, self-study rooms, library and other spaces (will be announced
by Office of Academic Affairs later on.)
(4)Laboratory courses, on-campus internship courses, and outdoor courses may be taught face-to-face. However, the number of students that are
physically in classes shall abide to the regulation for classroom capacity.
(5)To help students (especially freshmen) become familiar with the online learning system, all teachers shall announce the class teaching measures
on the Moodle platform before September 7. Teachers shall provide students with sufficient information for learning and evaluation, and pay
close attention to the students’ learning condition.
4.Other important notices:
(1)It is mandatory to wear a mask all the time while staying on campus.
(2)Please do register in the real-name registration system. All teachers and students must scan the QR code when entering the classroom or public
spaces on campus.
(3)When the air-conditioner is on, the classroom doors can be closed, but windows at the diagonal corners of the classroom shall be opened to
maintain good ventilation.
5.The above regulation will be subject to change and be adjusted according to the latest announcement by the Central Epidemic Command Center
and the Ministry of Education. Any changes will be announced one week prior to its implementation.